Загрузка...

феоктистов г г переводы и ассоциации

Феоктистов Г. Переводы и ассоциации

RUR382

Модель:

Книга включает переводы немецких поэтов, преимущественно классических, но основная часть посвящена жанру, названному Генадием Феоктистовым "ассоциациями", по аналогии с похожим направлением в китайской поэзии. Под ним автор понимает попытку фиксации ассоциаций, вызванных прочтением того или иного текста, в рифмованной форме. Последняя часть сборника представляет варианты стихотворного изложения древнееврейских (кумранских) гимнов и "Размышлений" Марка Аврелия.

Феоктистов Г. Переводы и ассоциации

RUR382

Модель:

Книга включает переводы немецких поэтов, преимущественно классических, но основная часть посвящена жанру, названному Генадием Феоктистовым "ассоциациями", по аналогии с похожим направлением в китайской поэзии. Под ним автор понимает попытку фиксации ассоциаций, вызванных прочтением того или иного текста, в рифмованной форме. Последняя часть сборника представляет варианты стихотворного изложения древнееврейских (кумранских) гимнов и "Размышлений" Марка Аврелия.

Феоктистов Геннадий Георгиевич Переводы и ассоциации

RUR603

Модель:

Книга включает переводы немецких поэтов, преимущественно классических, но основная часть посвящена жанру, названному Генадием Феоктистовым "ассоциациями", по аналогии с похожим направлением в китайской поэзии. Под ним автор понимает попытку фиксации ассоциаций, вызванных прочтением того или иного текста, в рифмованной форме. Последняя часть сборника представляет варианты стихотворного изложения древнееврейских (кумранских) гимнов и "Размышлений" Марка Аврелия.

Феоктистов Геннадий Георгиевич Переводы и ассоциации

RUR382

Модель:

Книга включает переводы немецких поэтов, преимущественно классических, но основная часть посвящена жанру, названному Генадием Феоктистовым «ассоциациями», по аналогии с похожим направлением в китайской поэзии. Под ним автор понимает попытку фиксации ассоциаций, вызванных прочтением того или иного текста, в рифмованной форме. Последняя часть сборника представляет варианты стихотворного изложения древнееврейских (кумранских) гимнов и «Размышлений» Марка Аврелия..

Феоктистов Г. Эскизы

RUR386

Модель:

В новой книге Генадия Феоктистова "Эскизы" собраны стихотворения, представляющие собой заметки, написанные в разные годы и по разным поводам. Зачастую это экспромты, ассоциативные отклики на жизненные ситуации, когда происходящее воспринимается на подсознательном уровне. Автору оставалось лишь вовремя записать их в подходящей форме и в соответствующем ритме.

Феоктистов Г. Эскизы

RUR386

Модель:

В новой книге Генадия Феоктистова "Эскизы" собраны стихотворения, представляющие собой заметки, написанные в разные годы и по разным поводам. Зачастую это экспромты, ассоциативные отклики на жизненные ситуации, когда происходящее воспринимается на подсознательном уровне. Автору оставалось лишь вовремя записать их в подходящей форме и в соответствующем ритме.

Полибий Всеобщая история в сорока книгах. Том III (Кн. XXVI-XL)

RUR574

Модель:

Третий том Полибия заканчивает переводы древнегреческих историков. Перевод с греческого Ф. Г. Мищенко.

Бен Г. Григорий Бен. Избранные переводы

RUR869

Модель:

Пятая книга серии «Корифеи художественного перевода: Петербургская школа» посвящена творчеству Георгия Евсеевича Бена (1934–2008) — одного из лучших представителей плеяды переводчиков англоязычной поэзии, относивших себя к школе Т. Г. Гнедич, переводческий метод которых предполагает органичное сочетание широкого филологического кругозора с беспощадной требовательностью к себе. Верность этим установкам, а также присущая Бену внутренняя свобода и обусловленная ею творческая смелость позволили ему в течение жизни, половина которой прошла на Западе, выполнить переводы авторов, относящихся к самым разным эпохам и литературным направлениям. Диапазон его переводов весьма широк: в драматургии — от трагедии Шекспира «Ричард III» до комических опер Гилберта и Салливена, в прозе — от романов, повестей и рассказов до серьезных биографических исследований и афоризмов. Однако наиболее значителен вклад Бена в поэтический перевод: от поэзии английского и американского романтизма до Л. Хьюза и других поэтов «черной Америки», от английской детской поэзии до эпиграммы и эпитафии, от юмористической и абсурдистской поэзии до гражданских стихов английских и американских авторов, часть из которых переведена Беном впервые (подготовленный им сборник Ч. Суинберна «Сад Прозерпины», например, открыл этого поэта русскому читателю). Кроме выполненных Беном переводов, в состав настоящего тома включены его исследования, относящиеся к истории и теории перевода.

Бен Г. Григорий Бен. Избранные переводы

RUR869

Модель:

Пятая книга серии «Корифеи художественного перевода: Петербургская школа» посвящена творчеству Георгия Евсеевича Бена (1934–2008) — одного из лучших представителей плеяды переводчиков англоязычной поэзии, относивших себя к школе Т. Г. Гнедич, переводческий метод которых предполагает органичное сочетание широкого филологического кругозора с беспощадной требовательностью к себе. Верность этим установкам, а также присущая Бену внутренняя свобода и обусловленная ею творческая смелость позволили ему в течение жизни, половина которой прошла на Западе, выполнить переводы авторов, относящихся к самым разным эпохам и литературным направлениям. Диапазон его переводов весьма широк: в драматургии — от трагедии Шекспира «Ричард III» до комических опер Гилберта и Салливена, в прозе — от романов, повестей и рассказов до серьезных биографических исследований и афоризмов. Однако наиболее значителен вклад Бена в поэтический перевод: от поэзии английского и американского романтизма до Л. Хьюза и других поэтов «черной Америки», от английской детской поэзии до эпиграммы и эпитафии, от юмористической и абсурдистской поэзии до гражданских стихов английских и американских авторов, часть из которых переведена Беном впервые (подготовленный им сборник Ч. Суинберна «Сад Прозерпины», например, открыл этого поэта русскому читателю). Кроме выполненных Беном переводов, в состав настоящего тома включены его исследования, относящиеся к истории и теории перевода.

Марковский Б. И кровь моя принадлежит листве…. Избранное

RUR659

Модель:

В новую книгу Бориса Марковского вошли стихи, написанные в последние годы, а также стихи и избранные переводы из книг, изданных в издательстве «Алетейя»: «Пока дышу— надеюсь» (2002 г.), «В трех шагах от снегопада» (2006 г.) и «Мне имени не вспомнить твоего» (2011 г.). . .

Марковский Б. И кровь моя принадлежит листве…. Избранное

RUR659

Модель:

В новую книгу Бориса Марковского вошли стихи, написанные в последние годы, а также стихи и избранные переводы из книг, изданных в издательстве «Алетейя»: «Пока дышу— надеюсь» (2002 г.), «В трех шагах от снегопада» (2006 г.) и «Мне имени не вспомнить твоего» (2011 г.). . .


Покупают у нас:

спящая красавица и другие сказки | процессор intel xeon e5 1650 3 2 3 8 ghz 6 core 12mb lga2011 e5 1650 | colours abc numbers board book | подкидыш цветная и черно белая версии 2 dvd | валентин плучек или в поисках утраченного оптимизма | игра логика мои игрушки | хлебцы хрустящие гречишно рисовые здоровей мини 100 г | мелан вероника санара | грипсы trix 140 мм | universe the definitive visual guide | ride standard edition | рансфорд санди лошади и пони верховая езда | савицкий в бег на тонких ногах | сапоги женские melania черный 37 | игры для ума мелкая моторика | шацкая евгения библия стервы краткий курс | млечин л м ельцин | перголези джованни баттиста stabat mater клавир ноты | макгвайр джейми мое ходячее несчастье | комплект to4016pbdkit | english for everyone business english practice book level 1 a complete self study programme | раскраска антистресс энергия счастья | зфтс рюкзак детский отдел на молнии цвет бирюзовый | чай фруктовый смородиновый бриз 50 г | календарь квартальный 2023 настенный моноблок из 3хмесяцев петербург картина живопись маслом 330 х 660 мм |

Поиск товаров