Модель:
Собрание индийских сказок и легенд, опубликованное в 1877 году, - один из трудов выдающегося русского ученого-востоковеда, путешественника и филолога Ивана Павловича Минаева (1840-1890), основателя отечественной индологической школы. Эти сказки и легенды были записаны Минаевым в Камаоне, в предгорьях Гималаев. Сказки представляют все разнообразие фольклорных сюжетов - волшебные, героические, бытовые, сказки о любви. Все они увлекательны, поучительны и неподдельно оригинальны. Издание сопровождается статьями и комментариями И.П. Минаева и крупного отечественного индолога Е.М. Медведева (1932-1985). Книга проиллюстрирована многочисленными цветными иллюстрациями известного петербургского художника Рашида Доминова, подготовленными специально для этого издания.
Модель:
Сверхпопулярный в России на рубеже веков "король фельетона" и "король репортажа" Влас Михайлович Дорошевич (1865-1922) - талантливый, остроумный, азартный - не смог отказать себе в притязании на еще один титул. Он создал собственное царство литературно-этнографической сказки. Дорошевич много странствовал по миру, жадно впитывал впечатления. "Каждый день узнаю, вижу такую массу нового, интересного, что сразу нет возможности даже сообразить все. Мне часто кажется, что я сошел с ума и все, что я вижу кругом, - кошмар. До того все чудовищно и красиво в одно и то же время". Это он об Индии. Многие из придуманных Дорошевичем (или все-таки услышанных?) индийских легенд и мифов - о клевете, о реформах, о статистике, о приспособленцах, о дураках - российским властям того времени казались опасными и несвоевременными. Но времена и власти меняются, а сказки Дорошевича, как и положено настоящим сказкам, остаются актуальными. Составитель Букчин С. В.
Модель:
Волшебные сказки и легенды, собранные выдающейся чешской писательницей Боженой Немцовой (1820–1862), пленяют своей поэтичностью, светлым юмором, верой в непреходящую силу любви и добра.
Модель:
Волшебные сказки и легенды, собранные выдающейся чешской писательницей Боженой Немцовой (1820–1862), пленяют своей поэтичностью, светлым юмором, верой в непреходящую силу любви и добра.
Модель:
В 17-й том сказочной серии вошли сказки, собранные выдающимся русским этнографом-фольклористом Николаем Александровичем Иваницким (1847-1899). В 1880-1890-е годы он записывал на Вологодчине народные песни, сказки, легенды, пословицы, поговорки и загадки, которые вошли в его монументальный труд «Материалы по этнографии Вологодской губернии». Отдельно сказки, собранные Н.А.Иваницким, раньше не издавались. Это первое такое издание, которое по достоинству занимает свое место в «Полном собрании русских сказок». Мы сохранили без изменений текст сказок в том виде, в котором он был записан собирателем. В сборнике вы найдете также словарь местных и малоупотребительных слов, составленный автором. Сказки, легенды и перегудки из собрания Иваницкого Н. А. Составление, редакция и предисловие: И.Н.Кузнецов.
Модель:
Предлагаемая вниманию читателя книга – первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов, записанных известным тюркологом В.В.Радловым в 1886 году. На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора. Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора, но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов. Книга адресована всем, кто интересуется культурой и фольклором Крыма – культурологам, этнографам, мифологам, фольклористам, религиоведам, преподавателям школ и вузов.
Модель:
Предлагаемая вниманию читателя книга – первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов,записанных известным тюркологом В.В.Радловым в 1886 году. На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора.Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора,но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов.
Модель:
Предлагаемая вниманию читателя книга – первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов,записанных известным тюркологом В.В.Радловым в 1886 году. На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора.Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора,но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов.
Модель:
Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004-2006). Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А.А.Фёдоровым-Давыдовым (1875-1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: "В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника". В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок. Для среднего школьного возраста.
Модель:
Сказки живут по всей Земле. Дети разных народов с удовольствием их слушают и читают. И хотя имена сказочных героев у разных народов несхожие и сами герои очень разные, но у всех сказок во всём мире есть общее, то, что их объединяет. Во всех сказках добро побеждает зло, дружба, помощь, взаимовыручка преодолевают все трудности и испытания, а лень, хитрость, ложь, предательство всегда осуждается и не приносит удачи и счастья. В нашей книге "Сказки разных народов" сказки в стихах С. Маршака, который пересказал для детей сказки, собранные со всего света. Это сказки норвежские, украинские, сербские, индийские... Для среднего школьного возраста.
Модель:
В 17-й том сказочной серии вошли сказки, собранные выдающимся русским этнографом-фольклористом Николаем Александровичем Иваницким (1847-1899). В 1880-1890-е годы он записывал на Вологодчине народные песни, сказки, легенды, пословицы, поговорки и загадки, которые вошли в его монументальный труд «Материалы по этнографии Вологодской губернии». Отдельно сказки, собранные Н. А. Иваницким, раньше не издавались. Это первое такое издание, которое по достоинству занимает свое место в «Полном собрании русских сказок». Мы сохранили без изменений текст сказок в том виде, в котором он был записан собирателем. В сборнике вы найдете также словарь местных и малоупотребительных слов, составленный автором.
Модель:
В 17-й том сказочной серии вошли сказки, собранные выдающимся русским этнографом-фольклористом Николаем Александровичем Иваницким (1847-1899). В 1880-1890-е годы он записывал на Вологодчине народные песни, сказки, легенды, пословицы, поговорки и загадки, которые вошли в его монументальный труд «Материалы по этнографии Вологодской губернии». Отдельно сказки, собранные Н. А. Иваницким, раньше не издавались. Это первое такое издание, которое по достоинству занимает свое место в «Полном собрании русских сказок». Мы сохранили без изменений текст сказок в том виде, в котором он был записан собирателем. В сборнике вы найдете также словарь местных и малоупотребительных слов, составленный автором.
Модель:
Предлагаемая вниманию читателя книга – первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов,записанных известным тюркологом В.В.Радловым в 1886 году. На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора.Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора,но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов.
Модель:
В один том вошли все сказки и легенды, собранные знаменитыми немецкими учеными-филологами братьями Якобом Гриммом (1785 - 1863) и Вильгельмом Гриммом (1786 - 1859), - золотой фонд не только немецкой, но и мировой фольклористики. Состав настоящего тома соответствует последнему прижизненному изданию сказок и легенд Якоба и Вильгельма Гримм (Bruder Grimm Die Kinder-und Hausmдrhen, 1857).
Модель:
Кавказский эпос является одним из древнейших героико-эпических произведений народов мира, стоя в одном ряду с "Илиадой", "Одиссеей", "Шахнаме", "Нибелунгами" и "Калевалой". В нашем сборнике представлено более тридцати кавказских сказок и легенд, любовно собранных и переработанных русскими фольклористами Л. Ф. Черским, Г. К. Дорофеевым, Е. 3. Барановым, В. А. Гатцуком, В. Н. Харузиной, В. Я. Светловым и другими. Опубликованные в 1895-1911 годах, впервые они выпускаются в виде единой антологии. Герои этих произведений - бесстрашные богатыри-нарты Сосру- ко, Алауган, Шауай и Сослан, их мудрая мать Сатаней, грозный бог кузнечного ремесла Тлепш, страшный дракон-зарьяг, хитрые джинны и злобные великаны - погружают читателей в мир снежных вершин и живописных водопадов, горных рек и плодородных пастбищ, открывая им сказочную вселенную, созданную фантазией жителей этого пленительного края. Создатель: С.З. Кодзова.
Модель:
Говорят, Америка - необыкновенная страна. К примеру, здесь водятся совершенно невероятные животные. Среди них: аракабора, бобриковая форель и кольцо-змея. Первая умеет выворачиваться наизнанку, вторая с удовольствием ходит к парикмахеру, ну а третья передвигается по земле в виде обруча. А какие удивительные люди обживали эти дикие когда-то земли! Лесоруб Поль Баньян вырыл знаменитый Гранд Каньон и вырубил весь лес на Великой Равнине, ковбой Пекос Билл, оседлав торнадо, шпорами прорыл русло реки Рио-Гранде, а бродяга Джонни Яблочное Зёрнышко засадил яблоневыми садами весь Дикий Запад. Любой человек мог стать персонажем американских преданий, будь то героини войны за независимость, удачливые адвокаты и даже изобретательные шоумены. Чтобы о тебе рассказывали легенды, достаточно было быть изобретательным и неунывающим, оставаться жизнелюбом и верить в себя. Именно такими - по-детски наивными, по-мультипликационному выразительными, по-театральному гротескными - изобразил персонажей американских небылиц художник Сергей Алимов. Для среднего школьного возраста. Пересказ: Шерещевская Н.В.